Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8719
Комментариев : 26

Работы с конкурса Бестиарий Арены




  • Гелибольские Близнецы (Marfa)
  • Жряк
  • Цереброфил-Хамелеонка (Dajana Sherer)
  • Хохотун (Арсений Волчек)
  • Убор (Арсений Волчек)
  • Бычий ящер (Арсений Волчек)
  • Корпиклан (Петр Чабан)
  • Высший суккуб (Гармаш Оксана)
  • Лихо (varingr)
  • Встречник (varingr)
  • Пламенное безумие (Назар Васючин)
  • Пластилиновый Геральт и неизвестный монстр
  • Едаки (Михаил "WhiteRave" Гречко)
  • Рэдкэп
  • Вихт
  • Сказка об Иване (сибельеры, Влад Чернюк)
  • Сибельеры (Влад Чернюк)
  • Златники (Влад Чернюк)
  • Притусы
  • Пост (Владислав Блинов)
  • Аспид (marfa)
    [ Назад ]
  • А. Сапковский
    Анджей Сапковский

    Нельзя отрицать того, как много сделали американцы и англичане для фантастики. Но с другой стороны, американский читатель намного глупее славянина. Его можно кормить дерьмом. А поляка, чеха, русского и украинца нельзя.

    Поиск

    - Минимум 3 символа


    Карта сайта
    Галерея





    Архив
    Показать\скрыть весь
    Ноябрь 2024: Новости | Статьи
    Октябрь 2024: Новости | Статьи
    Сентябрь 2024: Новости | Статьи
    Август 2024: Новости | Статьи
    Июль 2024: Новости | Статьи
    Июнь 2024: Новости | Статьи
    Статистика