Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8683
Комментариев : 26

Критика переводов




  • Корректура / И рядом не лежало
  • Корректура / Мечом по голове
  • Корректура / Было бы желание
  • Корректура / Очевидные ошибки
  • Корректура / Как намордник стал светильником
  • Корректура / Человеку свойственно ошибаться
  • Корректура / Портрет с ретушью
  • Корректура / Легко ли убить упырицу
    [ Назад ]
  • А. Сапковский
    Анджей Сапковский

    Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

    Поиск

    - Минимум 3 символа


    Карта сайта
    Галерея





    Архив
    Показать\скрыть весь
    Апрель 2024: Новости | Статьи
    Март 2024: Новости | Статьи
    Январь 2024: Новости | Статьи
    Декабрь 2023: Новости | Статьи
    Ноябрь 2023: Новости | Статьи
    Октябрь 2023: Новости | Статьи
    Статистика