Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8715
Комментариев : 26

Горгона:) 13 марта 2001, 01:56:49


"Есть еще такая болезнь - склероз..."(с)
… сказал кот, жуя гриб. Коты вообще любят умолчания и таинственность, ни один из них не удосужится сообщить вам, что «каждый день – новости» - это вовсе не так уж и весело.
Ну да, я знаю, что зовут его Гайбраш, и он представитель древней, но вымирающей профессии – пират. Знаю, что по слухам то ли брак с ним стал причиной смерти Элейн Марли, то ли сама Элейн прибила его во время очередного предложения руки и сердца. Еще знаю, что, долгих лет жизни им обоим, верить слухам не стоит.
Знаю. Но откуда я помню эти светлые волосы, забранные в хвост, выражение глаз а-ля «сама невинность», этот тембр голоса, эту манеру общаться? При том, что капитан Хелл и ее команда были и остаются единственными знакомыми мне пиратами, а в компьютерные игры я не играю. Охо-хонюшки, то ли узость прослойки опять сказалась, то ли, наоборот, ширина круга общения. Иди надо сказать «широта»?
И стоило сбежать из зала на балкон – покурить, собраться с мыслями – как чуть ли не на голову свалилась летающая тарелка. Ну хорошо, хорошо, шаттл. И на тарелку он даже не похож, но все равно – как снег на голову. А его замечательному во многих смыслах обладателю встреча со стеной была как с гуся вода. Или как горох об стену? Треклятые идиомы, вечно я в них путаюсь.
- Не подскажете, многоуважаемая госпожа, это здесь проводится бал в мою честь?
Так вот, если и есть что-то похуже склероза, так это склероз, помноженный на ассоциативную память. Потому что первый же взгляд на чудика в скафандре всколыхнул в моей несчастной голове целый слой бессвязных воспоминаний. Арракис, Дюна, пустынная планета…Через четыре года тут будет город-сад… Спящий должен проснуться… Муаддиб… Спейс…Или все же меланж?.. А, один черт.
И что я должна ему сказать – как поживает ваш харвестер? Субакх ул кухар? Кулл вахад? Привет от Бени Гессерита? Кто таки убил Лору Палмер?
- Не совсем так, сударь, но этот бал безусловно достоин чести принять такого гостя, - применить Голос у меня не получилось. И не удивительно, курить меньше надо…


Дата публикации: 2009-01-10 08:23:45
Просмотров: 4328



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Главная задача книги — развлечь. Развлечение зачастую является чем-то примитивным, глупым, низменным. Я стараюсь достичь более высоких уровней развлечения. Не сказал бы, что достиг вершины, я не настолько нескромен. Но считаю, что поднялся выше общего уровня.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Октябрь 2024: Новости | Статьи
Сентябрь 2024: Новости | Статьи
Август 2024: Новости | Статьи
Июль 2024: Новости | Статьи
Июнь 2024: Новости | Статьи
Апрель 2024: Новости | Статьи
Статистика