Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8715
Комментариев : 26

Jaer'raeth 10 марта 2001, 01:01:11


Клетки, клетки, клетки - как в метрополитене вагонетки...
Ворлок выполз из нокаута и решительно пожалел об этом. Так уютно просто лежать на теплом, нетребовательном камне, которому ничего от тебя не надо и которому ты сам тоже ничего не должен... и нечего тут маячить принцем датским и вопрошать "какие сны в том смертном сне приснятся?" - никакие не приснятся. Проверено. Расписку Конторы показать? Ах не надо? Ну и хорошо, а то терпеть ненавижу Bureocracy...
Но нокаута больше вокруг не было.
Зато были вездесущие дракончики, между которыми затесался розовый бегемошк. Все они настолько дружно пытались не шуметь, порхая вокруг Джеррета, что лежать в нокауте было решительно невозможно. А жаль.
- Ну, что у нас еще случилось? - спросил он, приняв устойчивое положение на четвереньках.
- Бал готовим! - заявил бегемошк. - И я уже себе личину выдумал! Поможешь, а?
Jaer'raeth сверился с настроением, с досадой убедился, что приступ добродушия не прошел, и неохотно кивнул.
- Ну и чего тебе?
- Хочу быть Карлссоном! А то на кухне варенья не дают, только, мол, Рони осталось! А раз я Карлссоном буду, мне варенье положено!
- Логично, - фыркнул ворлок. - Snart Ys'serg 'ot Karlsson!
Бегемошк в момент оказался лишен крыльев, зато обзавелся замечательными красно-желтыми штанами с пристегивающимся моторчиком. Большая кнопка на пузе тут же стала предметом оживленной дискуссии между дракончиками - судя по всему, недавно им в обход папочкиной цензуры удалось посмотреть фильм "Детство Терминатора, или Приключения Электроника", и теперь детки наконец-то получили ответ на вопрос, мучивший шефа местной мафии. "Ну где же у него кнопка?" - окажись Стамп здесь, в Каэр Морхене, он бы получил и ответ, и практическую демонстрацию последствий нажатия оной кнопки. Правда, с этой стратегической тайной крутой бандит бы не ушел наружу, да и без нее не ушел бы - а уйдя, оставил бы в замке свой ум, потому как в своем уме отсюда еще никто не уходил...
Фальшиво насвистывая, Jaer'raeth оставил дракончиков и пошел дальше, но на следующем повороте был остановлен пушистым синим мячиком. Тяжело дыша, тот ткнулся в колени ворлоку и голосом Шныры спросил:
- Ну как, когда превращаемся?
- Немедленно, - решил Jaer'raeth. - До слоненка ты как раз доросла. Вот твоя настойка. Зеброэлефантериуи первосортиус.
Шныра по привычке попятилась, однако ворлок без труда перехватил двадцативосьмикилограммовый шарик, прошел вместе с ним сквозь стену в пустующие покои: занимаемые ранее Фионой, примостил пушистый вирус на стол и достал из бездонных карманов своего балахона пузырек с надписью из девяти иероглифом и серебряную ложку с нацарапанным автографом Тассельхофа-Непоседы.
- Скажи "а"! - потребовал он.
- А... - "зачем", хотела было сказать Шныра, но коварный Jaer'raeth ухе ткнул ложку с дымящейся жидкостью прямо ей под язык. Ложку Шныра выплюнула, а остальное пришлось
проглотить.
Вы никогда не видели гибрид мамонтенка с ангорским свитером в синюю тигровую полоску? А теперь представьте себе этот гибрид, ошарашенно стоящий на развалинах бергманновского письменного стола из красного дерева и опрокинувший случайным движением хобота корзину с геранью, пристроившуюся на голову плетеной шляпкой, испускающей предсмертный писк моды? Да, и еще этот гибрид с крайне настороженно-недоверчивым выражением смотрит в большое настенное зеркало в жемчужно-зелено-золотой оправе, а из этого зеркала с точно таким же выражением на него смотрит то ли сама амберская принцесса, то ли ее призрак...
Ворлок решил, что на сегодня добрых дел достаточно, и ускользнул, как это умеют только Сумеречные - с максимумом звуков при исчезновении ОТСЮДА и минимумом при появлении ТАМ...


Дата публикации: 2009-01-10 08:23:45
Просмотров: 4645



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Я очень долгое время воспринимал компьютер не иначе как печатную машинку. У меня там был установлен MS-DOS, и мне хватало за глаза для писанины, но играть я, понятное дело, не мог. Потом я осчастливил себя любимого компьютером с Windows и наконец понял, что значит выражение «система упала».

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Октябрь 2024: Новости | Статьи
Сентябрь 2024: Новости | Статьи
Август 2024: Новости | Статьи
Июль 2024: Новости | Статьи
Июнь 2024: Новости | Статьи
Апрель 2024: Новости | Статьи
Статистика