Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8718
Комментариев : 26

Кейси 27 февраля 01 16:11 Cообщение № 13420


Ничего нового...
Я вздрогнула и прижалась к стене. Вокруг творилось что-то несусветное – недавно пришедший в Каэр Морхен темный эльф Хэлдир и невероятно пьяный ворлок Джеррет метали громы и молнии, пытаясь прикончить жуткое нечто. Нечто прикончить себя не давало категорически, отличаясь то ли нездоровым мазохизмом, то ли редкостной живучестью. А может, и тем и другим.
Кажется, агрессивные выпады против монстра вот-вот должны были вымотать нападавших, и я в ужасе ожидала, что случится, когда бесформенное чудовище перейдет, наконец, в нападение.
Кажется, это же соображение пришло на ум и ворлоку. Он отступил на шаг, давая возможность Хэлдиру геройствовать в одиночку, а сам готовился принять сумеречный облик. На всякий случай я предпочла совсем спрятаться в стене, - мало ли, за кого с пьяных глаз примет меня разгоряченный схваткой Джеррет, став Тенью. Но ворлок вдруг коротко глянул мне прямо в глаза, безошибочно определив, где я спряталась – и неожиданно подмигнул.
Интересно, - подумала я, - кажется, не так уж он и пьян, как притворяется…
Хэлдир окончательно умаялся, даже я заметила, что потоки магической энергии все истощаются. Дело закончилось неприятным на вид черным дождем, после которого тварюга уползла.
Мне показалось, что она вовсе не казалась потрепанной, в отличие от тех, кто только что извергал на нее громы и молнии. Откуда-то подлетела Джулия, Хэлдир протянул ей бутылку.
Та-ак, а вот начинающаяся пьянка, наверное, обойдется и без меня…
Я было думала проследить путь сбежавшего кошмарного создания, но по пути меня отвлекла Шныра.
- Привет! – она гордо распушила хвост. – Смотри, я его отчистила, наконец!
- Вижу, - кивнула я. – А от чего чистила?
- Ой! – Шныра аж подскочила на всех четырех лапах. – Да ведь ты же не знаешь! Меня чуть-чуть чудище не слопало. Нет, даже слопало, но я выбралась. Только шерсть слиплась от фиников и желудочного сока. Хорошо, что невидимкой можно бегать, а то там Фил был, а я такая чумазая… Меня спасал, между прочим, - похвасталась она, еще выше задрав хвост.
Из всего сказанного я поняла только то, что снова что-то пропустила интересное. В такие моменты я хорошо представляю себе, как чувствует себя этот любопытный зверек, когда обнаруживается, что где-то что-то произошло, а Шныры при этом не присутствовало. Да уж, Кассандра, как была ты любопытной девчонкой, так и осталась ею – ничуть не лучше звереныша.
- Слушай, Кейси, - Шныра приподнялась на задние лапки и громко и таинственно зашептала: - Ты знаешь, что у нас будет маскарад? Ты в кого нарядишься?
- В Кентервильское приведение, - усмехаюсь я.
- Здорово! – Шныра смущенно обвивает лапы хвостом. – А я вот не знаю, в кого мне переодеться. Может, посоветуешь что-нибудь, а?
- Попробуй в полосатого слона, - серьезно советую я. – Тогда тебя точно никто не узнает.
- Ух ты! – Шныра приплясывает на месте, но потом опускает нос. – Не получится – он слишком большой.
- А тогда в слоненка, - улыбаюсь я. – Слонята – маленькие…
Мак сидит в позе лотоса, держа в ладонях крошечную кофейную чашечку. Я усаживаюсь на смыслохромотограф и болтаю ногами.
- Привет, Сумасшедший Ученый! Когда-то я тоже любила кофе. Дай понюхать, а?
Он добродушно протягивает мне чашечку, я сую туда призрачный нос. Увы, некоторые вещи призракам недоступны, и с чего бы это я взяла, что запах кофе к этим вещам не относится? Жаль…
На самом деле, больше всего мне не хватает именно мелочей. Шуршания листвы под ногами, теплого отблеска, с которым ложатся на кожу блики огня в камине, мимолетного прикосновения тающей на щеке снежинки. Не хватает запахов, вкусов, ощущений. Не хватает мелочей. Я встряхиваю головой, и призрачные волосы послушно рассыпаются по призрачным плечам. Никогда в жизни я не думала, какое это счастье – всего лишь навсего взять в руки расческу и провести ею по волосам! Никогда.
В жизни...
- Не грусти, - говорит Мак.
- Не буду, - улыбаюсь я. - Как твои успехи в поисках Смысла?
Мак вдыхает легкий парок, поднимающийся от чашечки, и неопределенно пожимает плечами.
- Скажи мне, Сумасшедший Ученый, в чем он, этот Смысл? В чем смысл моей не-Жизни?
- А ты сама как думаешь? – осторожно спрашивает он.
Я не хочу об этом думать. Приятного кофепития, Мак! А я, пожалуй, усядусь на любимую книжную полку – и буду вспоминать, погрузившись в привычную призрачную полудрему.
- А кем ты будешь на маскараде? – спрашиваю я невпопад, и, пока он раздумывает над ответом, тихо исчезаю.


Дата публикации: 2009-01-10 08:23:45
Просмотров: 4454



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Интернет — Великая Книга Знаний Человечества. Не представляю себе работы без Интернета.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Ноябрь 2024: Новости | Статьи
Октябрь 2024: Новости | Статьи
Сентябрь 2024: Новости | Статьи
Август 2024: Новости | Статьи
Июль 2024: Новости | Статьи
Июнь 2024: Новости | Статьи
Статистика