Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8718
Комментариев : 26

OGOŃCZYK


OGOŃCZYK[читается - ОгОньчик]

В красном поле на дуге серебряного полуперстня [водруженная] стрела серебряная в столб [острием вверх]. В клейноде над шлемом в короне две девичьи руки в белых рукавах.

С появлением герба связана очень романтичная легенда.

Во время нападения на Моравию язычники похитили девушку из рода Одровонжей. Из рук язычников ее отбил поляк, Петр из Радзикова. Панна пообещала избавителю свою руку, в доказательство чего сломала перстень и половину подарила рыцарю. Родители девушки однако хотели для единственной дочери не бедного, хоть и храброго рыцаря, а богатого кавалера. Быстро нашли соответствующего кандидата. В день свадьбы в замке Одровонжей появился Петр из Радзикова, показывающий половину перстня и требующий руки девушки. Родители, увидев, с какой любовью дочка приветствовала рыцаря, согласились на брак дочери с поляком. Петр из Радзикова также получил новый герб – к стреле Одровонжей добавил половину перстня.

Герб наиболее распространен на землях добрынской, куявской и в Малой Польше.

"Рухнул под конские копыта Вальтера де Барби, которого навылет пробил мечом небольшой рыцарь с польским Хвостом на щите."
("Башня Шутов", гл.20)

"...Ведь Огоньчик - это польский герб, не имеющий абсолютно ничего общего с хвостом! A человека всю книгу называют Хвост. [...] Неверно, совершенно неверно! Здесь надо принять польское название. Гербовое имя (przydomek herbowy) в данном случае не переводится. А там Хвост! Ну ни к селу, ни к городу этот Хвост! С одной стороны, называются полные имя и фамилия человека, и вдруг начинают его величать Хвостом! А все просто - это гербовое имя..."
(Интервью Татьяны Гладысь с Анджеем Сапковским)


Вернуться к списку гербов

Дата публикации: 2009-01-05 23:05:17
Просмотров: 8707



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Нельзя отрицать того, как много сделали американцы и англичане для фантастики. Но с другой стороны, американский читатель намного глупее славянина. Его можно кормить дерьмом. А поляка, чеха, русского и украинца нельзя.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Ноябрь 2024: Новости | Статьи
Октябрь 2024: Новости | Статьи
Сентябрь 2024: Новости | Статьи
Август 2024: Новости | Статьи
Июль 2024: Новости | Статьи
Июнь 2024: Новости | Статьи
Статистика