Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8718
Комментариев : 26

Chimera 31 Дек 01 16:31 Cообщение № 15904


'Дом, милый дом'(с) :-))
Как известно, в наших краях только четыре стихийных бедствия: весна, лето, осень и зима. И одна катастрофа апокалиптического характера: конец года. Господа мифологи могут сколько угодно твердить о цикличности времени, о глубоком смысле Смерти Года и Мира, и следующим за ним возрождении, да пусть хоть целый гадюшник вцепившихся в собственные хвосты змей нарисуют для примера – кому от этого легче? Предновогоднюю неделю даже временем не назовешь – сплошной цейтнот. Три тысячи дел, которые обязательно – ну просто позарез – нужно сделать именно в этом, уходящем году. Безумствующее начальство, отчетливо понимающее, что вот именно сейчас недовольство Самого Великого и Ужасного будет стоить им не только премий и каникул. Лезущие на стену (то ли от усердия, то ли от страха) подчиненные, не теряющие надежды таки отпраздновать наступление Нового Года в местах более приятных, чем опостылевший рабочий кабинет. И – самое кошмарное - подарки! Точнее – попытки их найти в те самые полчаса, что занимает дорога от дома до офиса.
***
Именно предпраздничную суету выбрали коллеги-соперники из смежного управления, чтобы еще раз попытаться оттяпать …эээ… скажем иначе – перераспределить сферы влияния. Избрав самое убойное из оружия внутриконторских разборок: прогрессирующую тупость контактеров. И поскольку любой адресный посыл становился предметом очередной кляузы, Имри поневоле научилась быть предельно политкорректной. В килобайтных текстах разъяснительных писем (с рабочим подзаголовком «Почему такой-то все равно пойдет на %%») не фигурировало даже рифмы к слову «чудак», не говоря уже о более сильных оборотах. Внутренняя политика позволяла показывать зубы лишь в одном случае, чем Имри и пользовалась: жалобы типа «а она мне ТАК улыбнулась» к рассмотрению не принимались. Время летело со скоростью света, отчеты и нервы сдавали, позиции отвоевывали, и когда дверь Конторы в последний в этом году раз закрылась за спиною жизнерадостно улыбающегося ББ (он довел до коматозного состояния четырех секретарш, но все-таки сумел совместить снег, лыжи, елки, пальмы и теплое море в рамках недельного отпуска), - оставшиеся сотрудники целых 15 секунд осознавали свалившееся на них счастье, и лишь затем вздох облегчения, перерастающий в победный вопль, вышиб окна третьего этажа, впуская зимний морозец, запах хвои и круговерть любопытных снежинок. Оставалось одно, самое распоследнее дело…
Ни один маго-детектор не сработал. Ни одна камера наблюдения не зафиксировала ничего подозрительного. И если на вечеринку во вражеское управление заглянула здоровенная свинья – что ж тому причиной? Разве что закон подобия. И если свинья оказалась крайне недовольной и на удивление энергичной – так может у нее темперамент такой? Лично Имри к данному событию отношения не имела: как минимум с десяток продавцов мог подтвердить, что именно в это время она бродила вдоль прилавков, высматривая ту самую волшебную невидимую надпись светящимися буквами – «подарок».
***
Сначала из портала выпало два десятка мандаринов: узкоглазые желтолицые человечки в странных одеждах бестолково суетились, церемонно раскланивались и пищали что-то на неизвестном наречии. Следом высыпалось полкило ругани на непроизносимом языке Ада, оказавшем, тем не менее, волшебно-организационное воздействие: мандарины тот час выстроились цепочкой, передавая из рук в руки немереное количество пакетиков, сверточков и кулечков: пестрая река разноцветных упаковок брала начало в портале и плавно перетекала под большой стол каэр-морхеновской столовой. Затем прозвучала команда «тикай, кто может», и одна за одной начали появляться бутылки. Нет, неправильно – Бутыли. В смысле – большие, десятилитровые… Предпоследней появилась бочка «Специального замкорастущего» - для полива Лианы. Последней - Имри. Подписала кучу бумаг, общий смысл которых сводился к «в ходе операции ни одного мандарина не пострадало», отправила команду грузчиков обратно, изумленно оглядела зал – как же все изменилось! – и прислушалась. Похоже, самое интересное происходило на дворе. Распахнула окно…
Маленький дымчато-серый котенок-нахаленок («британская голубая», - подумала Имри) приземлился аккурат на ее макушку, спрыгнул на плечо, лизнул в ухо и громким мурлыканьем потребовал сливок. Вот теперь Имри была на все 100 уверена, что вернулась в Каэр Морхен.


Дата публикации: 2009-03-07 08:23:45
Просмотров: 6877



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Самоубийство — это побег, а побег — это для трусов.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Ноябрь 2024: Новости | Статьи
Октябрь 2024: Новости | Статьи
Сентябрь 2024: Новости | Статьи
Август 2024: Новости | Статьи
Июль 2024: Новости | Статьи
Июнь 2024: Новости | Статьи
Статистика