Наши друзья, уже знакомая вам рок-группа ESSE, поделились с нами материалами о своём творчестве. На этот раз это новое демо, композиция № 7 из рок оперы "Дорога без возврата" - "Башня Чайки". Вы можете прослушать её прямо в этой новости или скачать себе в формате mp3.
•
•
Кроме того ребята порадовали нас сообщением о том, что у них произошло серьёзное расширение состава. Теперь в команде 8 вокалистов, и добавилась живая скрипка. Значительно расширена постановка, введены новые персонажи (Лютик, Кагыр, Регис, Эсси Давен (Глазок)). Неотъемлемой частью постановки рок – оперы стали средневековые танцы. Были радикальным образом переработаны постановочные бои, и работа не останавливается. С группой теперь работает режиссер Ростовского молодежного театра – С.К. Гуревнин.
14 ноября в ОДНТ (ДК «Красный Аксай») состоялся сольный концерт группы ESSE, на котором была представлена постановка рок-оперы «Дорога без возврата», адаптированная для условий большой сцены. Концерт был заснят на видео. Видеотрейлер на основе выступления вы найдёте в продолжении новости, а чуть позже мы выложим и другие фрагменты выступления.
Несколько отзывов прессы о выступлении рок-группы ESSE вы также можете прочесть на нашем сайте:
Наверняка многие из вас хотели узнать мнение пана Анджея о популярных увлечениях последних лет. Представляем Вашему вниманию перевод интервью, в котором автор поделится своим мнением о манге, ролевых играх и комиксах. А так же расскажет, откуда возникла идея "ведьмака" и как создаются экранизации.
Дорогие друзья!
Поздравляем вас с наступающим новым годом.
Этот год был полон событий. Мы активно обсуждали русский перевод третьей части про Рейневана и перспективы перевода "Змеи". Наш любимый автор получил премию Геммела и вообще, похоже, проявляет завидную активность.
Но и следующий год обещает принести немало сюрпризов.
Будем надеяться, что среди них будет, и долгожданный приезд АС к русскоязычным читателям, и перевод новой книги.
Змея: В стране смерти
Мы продолжаем собирать информацию о новом произведении Анджея Сапковского - "Змея". Неоднозначный роман, как и предыдущие произведения вызывает у людей самые противоречивые отзывы. Так что же из себя представляет "Змея"? - в этом вопросе пыталась разобраться автор рецензии "Змея: В стране смерти". Читайте эксклюзивно на русском языке только на нашем сайте:
Анджей Сапковский: пусть лучше воруют mp3, чем кошельки у старушек
Анджей Сапковский, самый известный польский писатель в стиле фэнтези, на встрече с читателями в Варшаве представлял свои новые произведения, появившиеся после пятилетнего перерыва: книгу "Żmija" ("Змея") и аудиокнигу "Narrenturm" ("Башня шутов"). Писателю задали вопрос о его отношении к интернет-пиратству. Автор "Саги о ведьмаке" не метал громы и молнии в сторону людей, незаконно скачивающих файлы.
Принимает ли участи Анджей Сапковский участие в разработке продолжения Ведьмака - "Ведьмак 2: Убийцы королей"?
Вопрос довольно интересный и важный, так как участие Сапковского помогло бы игре максимально приблизиться к реалиям созданного им мира. Так же, примеру автор мог бы ввести в сюжет новых персонажей либо дополнить историю новыми фактами.
Журнал "" опубликовал в декабрьском номере журнала рецензию на недавно вышедший роман Анджея Сапковского "Змея". Предлагаем вам ознакомиться с этой рецензией, а так же узнать о том, какую следующую книгу планирует написать Сапковский.
Интервью с Сапковским на тему его новой книги "Змея"
Пока наши читатели с нетерпением ждут выхода новой книги, предлагаем вашему вниманию перевод нового интервью с паном Сапковским. В своей неизменной манере, так любимой читателями, пан отвечает на вопросы про змей, историков и про себя, а так же рассказывает про веру в человечество.