Анджей Сапковский напомнил, кто настоящий автор Ведьмака
Анджей Сапковский, польский писатель и автор саги о Ведьмаке, дал интервью региональному отделению издания Eurogamer, в котором заявил, что совсем не интересуется видеоиграми. «Я не играю ни в какие видеоигры, будь это фэнтези или что-либо еще, — подчеркнул Сапковский. — Иногда я пролистываю профильную прессу или смотрю программы по телевизору, восхищаясь графикой и уровнем развития технологий. Но я ничего не могу сказать о сюжетах в видеоиграх, они все видятся мне одной мясорубкой».
Ряд известных российских и украинских фантастов причастен к выпуску первого сборника рассказов, действие которых происходит в мире «Ведьмака», созданном Анджеем Сапковским. Среди авторов - известные имена: Мария Галина, Михаил Успенский, Александр Золотько, Владимир Аренев, Леонид Кудрявцев. Это первый трибьют автору всемирно признанной саги.
По словам составителя антологии Войтека Седенка «Истории очень разные, но все - одинаково высокого уровня. Большинство рассказов привлекает для своего сюжета персонажей саги, но есть и те, которые обходятся без них, а в одной персонажем выступает сам господин Анджей. Все эти тексты немного ностальгические, немного поэтизированное, но проникнуты и действием, и юмором, как обычно и бывает в прозе Сапковского».
Группа "ESSE" представила сцену «Освобождение» - четырнадцатую (заключительную) часть фильма-мюзикла по мотивам саги А. Сапковского "Ведьмак". Мюзикл снят группой "ESSE", на основе сценической постановки рок-оперы "Дорога без возврата". Читатели журнала "Мир Фантастики" уже могли видеть этот ролик на DVD-диске октябрьского номера.
"Мир не спасают рабства ценой"
Смотрите четырнадцатую часть фильма-мюзикла "Дорога без возврата" - «Освобождение» в продолжении этой новости.
Дорогие друзья! В связи с тем, что в последнее время наш сайт работал нестабильно и часто был недоступен, мы приняли решение о смене хостинга. В настоящий момент сайт полностью перенесен на новую платформу и работает как швейцарские часы. Приносим свои извинения за временные неудобства.
С уважением, команда sapkowski.su
Группа "ESSE" опубликовала сцену «Владычица озера»
Группа "ESSE" представила сцену «Владычица озера» - тринадцатую часть фильма-мюзикла "Дорога без возврата". Читатели журнала «Мир Фантастики» уже могли видеть этот ролик на DVD-диске августовского номера журнала.
Смотрите тринадцатую часть фильма-мюзикла "Дорога без возврата" - «Владычица озера» в продолжении этой новости.
Дорогие друзья! 13 августа на сайте Радио ЭХО Москвы, в разделе Блог, появилась новость о голосовании за «100 книг для школьника», целью которого – выбрать 100 книг, рекомендованных школьникам для прочтения. Среди множества заявленных достойных авторов и произведений, присутствует так же и пан Сапковский с его, так полюбившейся нам, Сагой о Ведьмаке.
Возобновлен перевод книг о Ведьмаке на английский язык
Дорогие друзья! В то время как мы, с Вами, перечитываем в очередной раз Сагу о Ведьмаке пана Сапковского, англоязычные читатели только недавно получили удовольствие познакомиться с данным произведением. После продолжительной паузы, в 2012 было решено возобновить публикацию серии произведений о Ведьмаке на английском языке.
Продолжаем знакомство с "Дорогой без возврата". Опубликована "Башня Ласточки".
Группа "ESSE" представила "Башню Ласточки" - двенадцатую сцену фильма-мюзикла "Дорога без возврата", снятого по мотивам саги А. Сапковского «Ведьмак». Читатели журнала «Мир Фантастики» уже могли видеть этот ролик на DVD диске июльского номера журнала.
Смотрите двенадцатую часть фильма-мюзикла "Дорога без возврата" - "Башня Ласточки" в продолжении этой новости.
Опубликована одиннадцатая сцена "Дороги без возврата" - «Враг»
Группа "ESSE" представила одиннадцатую сцену фильма-мюзикла "Дорога без возврата", снятого по мотивам саги А. Сапковского «Ведьмак». В основе фильма - сценическая постановки рок-оперы «Дорога без возврата». Читатели журнала «Мир Фантастики» уже могли видеть этот ролик на DVD диске июльского номера журнала.
«Ребенку старшей крови присвоить свое отчество, чтоб их крутила мельницу истории река»
Вильгефорц понимает, что крушение мира – слишком серьёзное дело, чтобы доверять его воле случая. Мир должен рухнуть по его сценарию, и построиться заново для него, и только для него, а для этого он должен стать отцом ребёнка Цириллы, и вырастить его самостоятельно. Кроме того, он смог открыть способ извлечения гена «Старшей крови» (Hen Ichaer) из плацентарной крови, что должно дать ему способность перемещаться между мирами, и обеспечит власть над временем.
Нейтралитет Ведьмака, холодный расчет Чародейки, всесилие Вильгефорца.. Где то в будущем? Или, может быть, в прошлом?
Смотрите одиннадцатую часть фильма-мюзикла "Дорога без возврата" - "Враг" в продолжении этой новости.
Опубликован «Единорог» - десятая сцена фильма-мюзикла по "Ведьмаку".
Группа "ESSE" представила «Единорог». Эта сцена - десятая в фильме-мюзикле, снятом группой по мотивам саги А. Сапковского «Ведьмак». В основе фильма - сценическая постановки рок-оперы «Дорога без возврата». Читатели журнала «Мир Фантастики» уже могли видеть этот ролик на DVD диске июньского номера журнала.
«На землю Ласточка упала, но сокол юный поднялся с земли»
Искаженный телепорт, в который Цирилла вошла в «Башне Чайки», выбросил её в пустыне. Несколько дней Ласточка блуждала под испепеляющим солнцем без еды, воды, и умирая увидела раненого единорога…
Брошенная или выброшенная? Обман или очередное предательство? Случайность или Рок? Смерть в одиночестве или жизнь ради мести?
Смотрите десятую часть фильма-мюзикла "Дорога без возврата" в продолжении этой новости.