Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8729
Комментариев : 26

У Вервольфа




    Свободное продолжение "Ведьмака".
    Надеюсь, пан Сапковский не обидитсяю
    Уж больно герой хорош, не удержался.


 




По тракту, лениво петляющему среди угрюмых елей, шагом ехало двое конных. Один из них, трубодур Лютик, чьи романтические баллады, равно как и похабные вирши, были у всех на слуху в трех соседних королевствах, сидел на своем мерине, словно на скамейке, свесив обе ноги в одну сторону, и задумчиво перебирал струны лютни. Его единственный слушатель, если не считать лошадей и пронзительно покрикивающих из-за разлапистых хвойных ветвей соек, сидел в седле, бросив поводья и склоня седую голову на грудь. Заходящее солнце тускло отражалось на эфесе меча того, кого эльфы называли Белым Волком, чародеи - проклятым мутантом, и кого Лютик вот уже в который раз тщетно звал по имени.
- Геральт... Да Геральт же, черт тебя возьми!- надрывался Лютик.
...Закат набросил золотистую вуаль на ели, покрытые дорожной пылью тёмнозеленые плащи путников и гривы лошадей, золотые нити танцевали вполусомкнутых ресницах Геральта, вызывая из глубин памяти водопад золотых волос, волосы драгоценным веером взмывают над мраморным плечом, тонкие изящные руки к тянутся нему и алые губы шепчут: " - Геральт... Геральт, чёрт тебя побери...".
Геральт проснулся.

* * *
Геральт носком сапога постучал в ворота, и напротив его головы в воротах распахнулось железное оконце, раздалось невнятное восклицание и оконце тот час со скрежетом захлопнулось, зато со скрипом начала открываться массивная створка двухсаженных ворот. В расширяющуся щель протиснулся маленький и довольно упитанный низушек. Поклонившись Геральту в пояс, от чего глаза Лютика округлились, низушек торжественно произнес: " - Добро пожаловать, мастер Геральт!". Нижняя челюсть Лютика отделилась от верхней, и в образовавшееся отверстие сразу же попало перо белой цапли, прикрепленное к берету великого поэта. Лютик чихнул, потерял равновесие, и очень неэстетично свалился с лошади. Спешившись в след за другом, Геральт бросил поводья низушку, и тот увел лошадей в конюшню.
В глубине обширного двора, обнесенного могучей стеной из неотесанных бревен, возвышалось здание корчмы, сложенное из серого камня, с поблеклой вывеской, гласившей: "У Вервольфа". Подойдя ближе, они увидели, что над дверью прибита голова того, в честь кого и было названо заведение. Серая кожа с редкими шерстинками обтягивали вытянутые челюсти, из полуоткрытой пасти выглядывали крупные желтые клыки. В узкий лоб был вбит гвоздь, на котором, видимо, и держалась голова. Кожа вокруг гвоздя обуглилась.
Когда Геральт переступал порог, медальон его отчетливо дернулся на цепочке.

* * *
Пронзительный визг он услыхал с дороги, и, дав шпоры Плотве, проломился сквозь узкую полоску кукурузы, отделявшую почти убранное поле ржи от тракта. Из огромной скирды выскочил толстенький низушек, который, очевидно, и был источником визга, и тот час нырнул в соседнюю скирду. Сразу же из скирды выпрыгнула большая серая тень, повела узкой мордой вправо-влево и нырнула вслед за низушком. Только когда тень исчезла, Геральт понял, что это вервольф, очень крупный. Слишком крупный. Геральт спешился и обнажил серебрянный меч. Скирда жила своей самостоятельной жизнью - солома шевелилась, оттуда доносилось сопение и энергичный шорох. Продолжалась эта жутковатая игра в прядки, видимо, довольно давно. Обе скирды были основательно разбросаны, и свежий ветер кружил соломинки по всему полю. Полевые мыши с писком покидали свое разоряемое жилище. С противоположного конца скирды вынырнул облепленный соломой низушек, коротко взвизгнул и исчез в соседней куче соломы. Вервольф последовал сразу за ним. Низушек явно выдыхался.
Геральт осторожно подошел ближе к скирде. Звуков погони не было слышно. Прислушиваясь, он начал медленно обходить скирду. Внезапно солома взметнулась вверх, Геральт отпрянул и выставил меч перед собой. Вынырнувший из скирды низушек проскочил под мечем и оказался за спиной у Геральта, вне пределов видимости. Из оседающей и распадающейся скирды прямо перед Геральтом возникла фигура вервольфа.

* * *
Внутри было довольно уютно. Усевшись за стол, широченная столешница которого была сделана из одной доски, друзья толком не успели осмотреться вокруг, как шустрый низушек уставил стол дымящимися блюдами и горшками, и они принялись за еду. Лютик хватал всё подряд, обжигался, ронял куски на стол и под него и издавал при этом звуки невнятного, но горячего восхищения. Геральт ел неторопливо, осматривая большой зал, утопленный в полутьме, ряды кувшинов на полках вдоль стен, и огромных размеров потолочные балки, невидимые, впрочем, для простого смертного при таком освещении. В зале было почти пусто - толко за столом в далнем углу дремала над кувшином фигура в сером плаще. Наконец с едой было покончено, Лютик икнул, ударил кулаком по столу и заявил возникшему ниоткуда низушку:
- Вина!
- Вина не держим, - скорбно ответил низушек.
- Ик! Как это?! Геральт, скажи ему!
- Успокойся, Лютик. Нет здесь вина.
- Но...
- Но есть отличное пиво.
Пиво и впрямь было отличным. Между пятой и шестой кружками Лютик ткнул пальцем куда-то себе за спину (низушек чудом увернулся, едва не лишившись глаза), и спросил Геральта:
- Это ты его, да?

* * *
Через некоторое время Геральту удалось сорвать с себя порядком уже изорваный длинными когтями плащ и намотать его на левую руку. Меч ткал серебряную паутину, вервольф наседал, где-то сзади повизгивал низушек. Геральт маневрировал, пытаясь одновременно обогнуть скирду и выйти на открытое место и в тоже время остаться между вервольфом и его добычей. Наконец ему это удалось, и он уже начал разматывать плащ, что бы под его прикрытием провести последнюю атаку, как сзади раздался радостный вопль, что-то с силой ударило Геральта в бок, меч вылетел из его руки, блеснул в воздухе и исчез в скирде. Низушек, оставив вилы в боку вервольфа, отскочил к Геральту и заорал:
- Ну, всё!
- Нет, не всё! - прохрипел вервольф, вырвал вилы, и отбросив их в сторону, сделал шаг вперёд.
- Бежим! - вопль заложил Геральту уши и он помчался вслед за улепётывающим с невероятной скоростью низушком, чувствуя на затылке горячее дыхание вервольфа.
Так Геральт не бегал ещё никогда до того и никогда после того. Низушек мчался шагах в десяти впереди, а вервольф не отставал ни на шаг. Вскоре поле пошло под уклон, и убегать стало легче. Как и догонять.
- Туда! - ткнув пальцем в сторону какой-то деревянной развалюхи, стоявшей на краю поля возле тракта, заорал низушек и исчез. Пробегая мимо, Геральт выдернул его из лисьей норы за воротник и мощным броском швырнул вперёд. Низушек пролетел пару шагов, перебирая в воздухе ногами, и, благополучно приземлившись, бросился к двери.

* * *
- Кого? - Геральт допил первую кружку и потянулся за второй.
- Ну, этого, с зубами, чья башка там на железном гвозде висит.
Низушек поставил еще четыре кружки на стол, уселся рядом с Геральтом и одним махом осушив одну из принесённых кружек, заявил, ткнув пальцем в Лютика:
- Да будет вам известно, что это не какой-нибудь железный гвоздь, а Ультимативный Светоносный Костыль, пресветлым магиком Уишпором, владетелем Янтарной Башни, из истинного серебра выкованный!
- И сколько Ниффоло за этот костыль заплатил? - ухмыльнулся Геральт в кружку.
- Шесть сотен новиградских крон, как с куста!
- Ну и дурак! - Геральт поставил пустую кружку.
- Дурак, конечно, - низушек сгреб сполдюжины пустых кружек и исчез.
Некоторое время они молча пили пиво. Было тихо, только потрескивала лучина на столе. Геральт заметил, что фигура в сером плаще исчезла.
- А за что ты его, Геральт? Он что, хотел этого низушка съесть?
- И этого тоже.

* * *
- Наффоло, отвори! - визжал низушек, молотя кулаками, пятками и упитанным задом в криво сбитую дверь. Дверь открылась, Геральт с низушком ворвались внутрь и налегли на дверь. Вервольф ударил в неё всем телом, дверь заскрипела, но выстояла. Геральт задвинул засов, подпер дверь подвернувшимся ухватом, и только потом обернулся. Перед ними, уперев руки в бока, стоял низушек, очень похожий на первого.
- Ну и что это значит? Кого это, Нуффоло, ты притащил в мой дом и кто остался снаружи?
- Это вервольф! Прячься! - Нуффоло прошмыгнул мимо хозяина хибары и юркнул под кровать.
Наффоло молча схватил кочергу и бросился на Геральта.
- Да нет же, я Геральт, ведьмак, а вервольф снаружи, - Геральт отобрал кочергу у воинственного Наффоло и, ухватив Нуффоло за волосатую пятку, выволок того из-под кровати вместе с открытым горшочком малинового варенья. Наффоло отвесил Нуффоло подзатыльник и отобрал горшок с вареньем. Снаружи раздался леденящий кровь вой и вервольф принялся ломиться в дверь.
- Если ты ведьмак, то где твой меч?
- У него спроси, - Геральт отвесил подзатыльник Нуффоло.
- И что тебе надо в моём доме?
Хибара скрипела и раскачивалась под ударами вервольфа, с потолка сыпался мусор.
- Оружие. Серебряное. Меч или на худой конец серебряная цепь локтей семи в длину.
- Это тебе что - оружейная лавка?
Геральт и Наффоло собрались отвесить ещё по подзатыльнику Нуффоло, но тот исчез.
Прислушавшись, они вытащили его из сундука, с горшочком поменьше.
- А здесь что?
- Чесночный соус по рецепту моей бабушки.
В этот момент хижина рассыпалась, как карточный домик, стены рухнули наружу, а ветхая крыша повисла на дымоходе, и вервольф оказался перед ними. Геральт вырвал горшочек из рук Наффоло и разбил его о голову вервольфа. Вервольф рухнул на пол и забился в припадке, пытаясь стряхнуть с себя соус бабушки низушка.
- Всё? - в один голос спросили низушки.
- Куда там! Бежим! - крикнул Геральт и помчался вслед за низушками.

* * *
Корчма была добротно сложена из здоровенных гранитных валунов, оставленных древним ледником исключительно для этой цели. Геральт ввалился внутрь, и низушки мигом, в четыре руки, задвинули за ним все засовы и опустили в массивные петли кованные крюки. Геральт повис на стойке, пытаясь отдышаться. За стойкой стоял, засунув большие пальцы рук в карманы ярко-красной жилетки, третий низушек, лицом не отличимый от уже знакомых ведьмаку Нуффоло и Наффоло, но гораздо более упитанный.
- Что у тебя на ужин? - спросил Нуффоло толстячка.
- Ему нужен твой "Ухорез"! - Наффоло больно ткнул Геральта под ребро.
Толстячок перевел взгляд с Нуффоло на Наффоло и сказал:
- Какое у вас дело к моему ужину и кому это потребовался преславный клинок "Ухорез", реликвия этого дома?
- Мое имя Геральт, я ведьмак, снаружи где-то бродит вервольф, и скоро он будет здесь.
- Ваууууу! - подтвердил вервольф и принялся безрезультатно ломиться в дверь.
- Если у вас есть серебряный меч, то я могу быстро решить эту проблему. Если кто-нибуть подержит Нуффоло.
Толстячок, глядя на подрагивающую дверь, побелел и стал ниже ростом.
- Ниффоло, он чуть не съел меня, пока я спал в скирде!
- А потом разнёс в щепы мой дом! - низушки обступили родственничка с двух сторон.
- А теперь он пришёл, что бы съесть тебя!
- Дай ведьмаку "Ухорез", а потом поужинаем.
- Меня? Съесть меня?
- Ваууууу! - вервольф оставил в покое бесперспективную дверь и рыскал вокруг корчмы в поисках лазейки.
- Ладно! Господин ведьмак! Я вручаю вам славный клинок "Ухорез", дабы вы избавили нас от этой злобной твари!
Ниффоло протянул меч Геральту, и Геральт со стоном сполз по стойке на пол. Для низушка это был замечательный меч, которым можно было смело грозить другому низушку при случае отрезать уши или отбиться от злобной твари вроде дикой кошки или зловредного индюка. Геральт взял изящную серебряную вещицу двумя пальцами за тонкую рукоять и спросил:
- И что это?
- Это знаменитый меч моего дедушки!
- А я думал, что это булавка твоей бабушки!
Геральт перехватил ножичек поудобнее и с недобрым прищуром глянул на Нуффоло. Тот заёрзал на скамье и сказал с надеждой:
- Что-то вервольфа нашего не слышно, может, ушёл уже?
В каминной трубе раздался шорох, затем из неё посыпался пепел.
Низушки взвизгнули хором и мгновенно скрылись за стойкой.
Геральт зажал ухватом голову вервольфа, высунувшуюся из камина, и стал аккуратно отпиливать её Ухорезом. Вервольф дергался, шипел и плевался, но Геральту всё это уже надоело, и он твёрдо решил довести начатое до конца.

* * *
- А что, были и другие? - Лютик поискал на столе полную кружку, не нашёл и тяжело вздохнул.
- Почему были?
Из кухни к столу прошествовала процессия, состоявшая из трёх низушков, каждый нёс по четыре кружки пива. Все они были на одно лицо, но каждый последующий был раза в два толще предыдущего. Они уселись за стол, и Ниффоло спросил:
- А где же этот охотник?
- Он вышел сразу, как стемнело, - ответил Геральт.
- После того, как Наффоло нам поведал, сколько ты выложил за свой ультимативный костыль. Надеюсь, он его ещё не стащил.
Со двора раздался жуткий вой, все вздрогнули, а Геральт вскочил на ноги и вытащил серебрянный меч. Дверь распахнулась, и в корчму шагнула серая тень с горящими глазами. Геральт мечём огрел плашмя Нуффоло по голове и шагнул навстречу. Вервольф кинулся, Геральт ушёл влево, короткой дугой блеснул меч, и голова вервольфа покатилась к столу.
- Теперь, Ниффоло, у тебя две одинаковые дурацкие головы. Я буду возвращаться этим же трактом и надеюсь, корчма не будет назаваться "У двух вервольфов" или как-нибудь в этом роде.
- "Двойной вервольф", - хихикнул Лютик.
- Или "Вервольф возращается".

* * *
Корчма осталась далеко позади. Угрюмые ели сменили низкорослые берёзки в золотистых и багряных нарядах. Воздух стал прозрачнее и вкуснее, а звёзды ближе и ярче. Осень, еще не заметная на равнине, уже вовсю хозяйничала в предгорьях.
Лошади медленно поднимались вверх по едва заметной тропке.
- Где-то я слыхал очень похожую сказку, - сказал Лютик.
- Только вместо вервольфа там был обычный волк, а вместо низушков - поросята.
- А вместо ведьмака? - спросил Геральт не открывая глаз.
- Ведьмака? Не было там ведьмака. Поросята сами справились.
- Так я и думал, - Геральт поплотнее закутался в плащ и перестал отвечать на вопросы Лютика.


   Oleg Shraiber (С) 1999-2001


© Copyright Шрайбер
Олег Александрович
(oleg_sh7@hotmail.com)

Дата публикации: 2008-10-13 13:28:08
Просмотров: 8217



[ Назад ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Интересное
Нет данных для этого блока.
Архив
Показать\скрыть весь
Декабрь 2024: Новости | Статьи
Ноябрь 2024: Новости | Статьи
Октябрь 2024: Новости | Статьи
Сентябрь 2024: Новости | Статьи
Август 2024: Новости | Статьи
Июль 2024: Новости | Статьи
Статистика