Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8718
Комментариев : 26

NOWINA


NOWINA[читается - НовИна]

В голубом поле в середине серебряной котельной дужки, обращенной дугой вниз – [водруженный] крест или меч рукояткой вверх. В клейноде над шлемом в короне нога в доспехах, согнутая в колене.

Новина - один из старейших польских дворянских гербов: самая старая печать известна с конца XIII века.

Герб был наиболее популярен в Малой Польше, а также на землях познаньской и серядской. После Городельской унии принят в Литве.

Вернуться к списку гербов

Дата публикации: 2009-01-05 23:24:51
Просмотров: 8007



[ Назад ]
krasuski richard [28.10.2011 в 14:25]
здравствуйте уважаемый Анджей! я знаю что мой род был удостоин этим гербом. хотелось бы получить хоть какую нибудь информацию о моих предках (novina-krasuski) заранее благодарю за помощь. с уважением Ричард Красуский

Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Ноябрь 2024: Новости | Статьи
Октябрь 2024: Новости | Статьи
Сентябрь 2024: Новости | Статьи
Август 2024: Новости | Статьи
Июль 2024: Новости | Статьи
Июнь 2024: Новости | Статьи
Статистика